Barry Reese

Pulp Writer Extraordinaire

When I was a kid, I was surrounded by the paperback reprints of the classic pulp heroes: Doc Savage, The Avenger, John Carter, Conan, etc. Those books excited me with their lurid covers and exciting characters, instilling a love for that kind of fiction that remains with me today.

These days, when people ask me what kind of things I write, I sometimes avoid describing it as “pulp” because most people have no clue what that means and I’m too tired of explaining it to bother. Sometimes, I say I write “horror, sci-fi and fantasy” but then folks expect to find elves or something in my books. A bunch of folks spent a lot of time coming up with a ‘definition’ of pulp that runs like this: “Fast-paced, plot-oriented storytelling of a linear nature with clearly defined, larger than life protagonists and antagonists, creative descriptions, clever use of turns of phrase and other aspects of writing that add to the intensity and pacing of the story.”

Now that’s quite a mouthful so it’s not something I can just spout off at a moment’s notice. It’s a compromise, too, which means that nobody was really happy with it. And there are so many exceptions to the rule that the definition often sparks debate amongst pulp fans.

I understand the desire to want to brand ourselves as “pulp” — we love it and we want to be a part of it, to be seen as the inheritors of the mantle and the ones who continue to carry it forward.

But to the general public, pulp fiction is a movie that starred John Travolta and Samuel L. Jackson.

I don’t have the answer for how to change that. Honestly, I think it will take that brass ring we’re all chasing — the book or character that “breaks out” and becomes popular to the mainstream. But when that happens, will the New Pulp label be brought with it? I don’t know.

In the end, pulp is kind of like pornography… I may not be able to define it, but I know it when I see it. Brendan Fraser’s The Mummy? Pulp. The Time Traveler’s Wife? Not Pulp.

Our art today is by George Sellas and features Leonid Kaslov in a scene from “Kaslov’s Fire,” The Rook Volume Two (re-released later this year).

One thought on “Pulp.

  1. Here in Japan, when I tell Japanese people I’m a writer and they ask what I write, I can’t really say pulp fiction because it has a completely different connotation than what New Pulp is going for. If I use the English word, “pulp fiction,” they think I’m talking about the Tarantino film and get confused. Japanese does have a word for pulp fiction — 低俗小説 (teizoku-shousetsu). Which, literally translated, is “vulgar novel.” So can’t really use that, because people will think I’m talking about erotic novels or something. I usually just respond with “action.” It’s easier and it’s accurate.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: